viernes, 9 de julio de 2010

SEDA (Baricco)


Llevo años oyendo hablar de este libro y de Alessandro Baricco, pero nunca había sentido curiosidad ni por el uno ni por el otro, he de reconocerlo. Ese nunca se despidió ayer. Alzó la mano y se largó. En su lugar me dejó el libro, sobre mi escritorio. Cerrado. Seda.
Volví a leer la contraportada. Huevos de gusano. Hojas de morera. Japón. Nada. No me atraía en absoluto. Sin embargo lo abrí. Esta vez lo abrí y conocí a Hervé Joncour. Nos dimos la mano. Pura cortesía. Me invitó a sentarme. Accedí. Me contó su historia. Me habló de sus viajes y de Hélene. Hablaba despacio, mirando en el aire cosas que yo no veía. Me habló de cómo consumía su tiempo en una liturgia de hábitos que conseguían defenderlo de la infelicidad.
Leí el libro en apenas un par de horas. 67 páginas. 65 capítulos. Todos cortos. La historia, que habría podido dar para centenares de páginas cargadas de prosa elegante del siglo XIX, no carece de contenido. Todo lo importante está. Todo lo que debe ser contado está. Todo lo que el lector necesita saber está. El narrador es el adecuado y los personajes son descritos a pequeñas pinceladas, se ven con el correr de la historia, no hace falta saber si Hervé tenía bigote o si era alto como un ciprés o canijo como una caña. Vemos a Hervé sin necesitad de que nos describan su físico, vemos su alma a través de su camino, su corazón a través de sus miradas y silencio. Así son descritos todos los personajes del libro. Ninguno desentona. Ninguno falta. Ninguno sobra.
No sé si debo ver la película. Me ocurre siempre que leo un libro que me gusta y me deja un leve sabor a fresa y chocolate en el paladar. "Seda" ha sido adaptada al cine, dirigida por François Girard y protagonizada por Keira Knightley (Helene Joncour), Michael Pitt (Herve Joncour), Sei Ashina (La Señora), Alfred Molina (Baldabiou) y Kôji Yakusho entre otros. Supongo que la veré. No hoy, cuando se me agoten los sabores que me ha dejado. Entonces volveré a buscarlos en el cine.
He leido por ahí que:
1. Seda es la historia de la certeza de la propia suerte. En
ella se percibe una atmósfera de abandono al destino cuyos personajes lo asumen
como se asume la realidad.
2. Alessandro Barico ha escrito la novela de un sacrificio,
como a veces es el amor o las cosas cercanas que nos rodean.
-"¿Cómo es el
fin del mundo? -le preguntaron.
Invisible
3. Me han dejado la novela de Baricco "SEDA",
afortunadamente! Es un Bluf, una pérdida de tiempo leerla y un aburrimiento
total, a su favor que es corta. (No estoy de acuerdo, pero es una opinión como
otra cualquiera, claro)
4. Es curioso cómo una historia tan breve, con un contenido
aparentemente simple y en ocasiones descarada e intencionadamente repetitivo,
puede plantearme tantas incógnitas a la vez...
5. Un whisky doble para el alma
He seleccionado los 5 primeros que me han venido a la mente, después de leer infinidad de comentarios, habrá tantos como lectores lo hayan leído, obviamente.
Me gustaría saber tu opinión si lo has leido o cuando lo hayas hecho. Es curioso conocer cómo cada libro nos atrae a cada uno, cómo encontramos el momento justo en que ha de ser leido. Ni antes ni después. Cuéntamelo.
Os dejo unas frases que me han gustado. Hay muchísimas, pero me anoté estas las primeras:
1. No le gustaban los asuntos serios y un adiós es un asunto
serio.
2. Volverán. Siempre es difícil la tentación de volver.
3. Había un por qué, pero no me acuerdo. No se recuerdan
nunca los porqués.
4. Tal vez, la vida, a veces, te cambia de una forma que no
hay más que decir.
Yo ya lo leí. Ahora os toca a vosotros, si os apetece y cuando os apetezca.
I.M.G.
Posdata: Si no llega a ser por Ana T., Seda seguiría esperando el momento apropiado para que lo descubriera. Y el momento era este. Gracias Ana.

6 comentarios:

  1. Isa, no he leido el libro, pero sí he visto la película... si puedes quédate quieta! No veas la peli...por que...
    No he leido el libro pero no sé qué vió la china en el prota para enamorarse de él.
    No he leido el libro pero no sé por qué su esposa es como santa teresa de calcuta que todo lo aguanta.
    No he leido el libro pero la china debía saber que no podría escapar de su mundo.
    No he leido el libro pero no sé qué tiene el protagonista para que le amen dos mujeres.
    No he leido el libro pero no sé por qué se dedica a la seda y no al lino.
    No he leido el libro pero no sé por qué ella tiene que morir cuando termina su jardín.
    No he leido el libro pero no sé que pinta un movimiento sindicalista sin sindicato.
    No he leido el libro pero no sé qué hace un no empresario preocupándose por la vida de sus trabajadores (qué romántico!)
    No he leido el libro pero me parece que el director de la película es... vamos que no son los gusanos los únicos que hacen el capullo!
    Por que a ver (veamos) por qué una esposa que es abandonada por tantos años, sin hijos, sin ganas de criar gusanos que sólo quiere un jardín y a su esposo, se va a dedicar a pagar a una china para que escriba cartas de amor a su marido en nombre de otra mujer o por lo menos que el marido interprete que es otra mujer y cuando comprenda que en casa tenía un tesoro va y se le muere... ¡es para ponerse a mear y no echar gota!
    ¡Destruye la inteligencia de cualquier mujer en nombre de un romanticismo machista! y ya me callo.
    Buen fin de semana!
    ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

    ResponderEliminar
  2. jajaja, pues me lo has puesto crudo. En el libro sale todo eso. Sólo que yo lo he leido de otra manera, o tal vez es menos crudo. Sabes que hay adaptaciones al cine que son un auténtico desastre. Tal vez el libro no esté tan bien y a mí me haya convencido en el rato que me leí porque esperaba una historia insulsa y me encontré con un tema que no me interesaba para nada y de repente me estaba bebiendo sin más y me estaba sabiendo bien. Me ha gustado cómo el autor concreta, cómo escribe una novela que por el contenido se habría podido escribir en centenares de páginas y lo hace en tan pocas y quedándote la sensación de haber leido esas centenares. La verdad es que me interesa mucho la forma de escribir de los autores, ya que yo pretendo estar en el camino o lo estoy, según se mire y quien lo mire.
    Ciertamente es incomprensible el amor de Hélene hacia su marido, pero cuántas Hélene ha habido por ahí e incluso puede haber... Es más chirriante el de la jovencita occidental que vive en Japón, que jamás cruza una palabra con Hervé y que ambos dos sientan un amor tan perdurable en el tiempo, pero es ficción y el trabajo del autor es hacer que nos la creamos o que pasemos por alto algo cuestionable o el realismo mágico que hay en otras muchas obras. Si lo consigue, si te convence sin tener que preguntarte nada ni pensar que es una chorrada, entonces se trata de una gran obra y sin duda de un gran autor que ha usado un narrador capaz. No es fácil. Este no es el libro de mi vida, claro que no, pero me ha entretenido. En cuanto a la película, pues ya no sé si verla, jajaj, aunque seguro que encuentro un hueco. Y cuando lo haga, lo comentaremos. Seguramente te dé la razón en todo. Me lo huelo.

    Voy a seguir con el libro que estoy leyendo: Expiación. De él hablaré otro día. Me fascina la forma de escribir que tiene Ian McEwan. Cometí el error de ver Expiación antes de leer el libro. Ahora los personajes tienen caras de cine y los lugares la ambientación y la fotografía de la película, pero veremos a ver si lo captó todo. La película no me convenció en su momento, sólo lo hicieron los actores. Tal vez la historia no era adecuada para el momento que estaba viviendo cuando la vi. Hasta ahora lo que llevo del libro no cuenta algo originalísimo, ni grandilocuente, ni nada de eso, sólo cuenta algo cotidiano en una época, en una casa y con los personajes que la habitan, pero... está tan pulcra y maravillosamente escrito y descrito que sin duda tendré que dedicarle una entrada.

    Muchas gracias por contarme tu opinión.

    Un beso

    Isa

    ResponderEliminar
  3. Sí, "va vene, va vene siñorina" tienes una cadencia narrativa muy graciosa cuando pones el punto y coma ;-)
    ((es broma, no has puesto ninguno, je, je))
    yo te pongo ahora un par de ellos, mira...
    ;-) (1)
    ;-) (2)
    No, no estoy tonta, pero hoy me he pasado con el vinillo. Bstos de tu amiga, Cari.
    ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

    ResponderEliminar
  4. jajajaj, me has hecho dudar, pues soy poco amiga de los punto y coma a menos que sean para guiñar, jajaj.

    Un besote, guapa (yo no sé poner corazones, jajaj)

    ResponderEliminar
  5. Paso después de leer tu comentario.
    A mi la película me dejó sabor a poco, como que no terminaba de entender a los personajes.
    El libro, en cambio, me pareció maravilloso. Aunque sigo sin entender a los hombres.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  6. Hola Luciana, yo vi la película tiempo después de escribir esta entrada y no es que me supiera a poco, no me supo a nada, la verdad. Me pareció que no supieron captar la esencia del libro ni de sus personajes. Hervé de Seda de Baricco no es el Hervé que se ve en la película. Ni siquiera Keira es la esposa y soy una gran seguidora de Keira, pero la película no le hace justicia a este maravilloso libro.

    Yo tampoco entiendo demasiado a los hombres, pero ¿quién los entiende?

    Saludos y gracias por tan grata visita y por dejarme tu comentario.

    Isa

    ResponderEliminar